期刊論文
期刊論文
Hajime Ono*, Jungho Kim, Manami Sato, Apay Ai-yu Tang and Masatoshi Koizumi, “Syntax and processing in Seediq: a behavioral study,” Journal of East Asian Linguistics, Vol.29, No.2, pp.237-258, May 2020.
湯愛玉 和 劉紹萱, 〈透過大學畢業製作課程提升族語學習動機的行動研究.〉, 《台灣原住民研究論叢》, 第26期, 第1-23頁, 2019年十二月 。(其他具審查制度期刊)
Masataka Yano, Keiyu Niikuni, Hajime Ono, Manami Sato, Apay Ai-yu Tang and Masatoshi Koizumi, “Syntax and processing in Seediq: an event-related potential study,” Journal of East Asian Linguistics, Vol.28, No.4, pp.395-419, November 2019.
Apay Ai-yu Tang, “Linguistic features of attrition in Truku Seediq. ,” 台灣原住民研究論叢 , No.25, pp.1-40, June 2019. (其他具審查制度期刊)
Apay Ai-yu Tang , “Baseline Results from a Psycholinguistic Tool for the Assessment of Language Shift in Truku Seediq. ,” Taiwan Indigenous Studies Review , Vol.21, pp.179-204, June 2017.
黃毓超*, 湯愛玉, 李佩容 and 傅可恩, “整合線上與現場之語言復振策略思考與建議.,” 台灣原住民族研究季刊 研究紀要, Vol.8, No.4, pp.127-142, December 2015. (其他具審查制度期刊)
Apay Ai-yu Tang , “The interpretation and transitivity of -un/-an in Truku Seediq,” Taiwan Journal of Indigenous Studies, Vol.8, No.4, pp.11-41, December 2015. (其他具審查制度期刊)
Apay Ai-yu Tang , “Indigenous Language Policy and Planning in Taiwan: Truku Seediq as an Example. , Vol. 8, No. 3, pp. 91-119, Fall 2015 ,” Taiwan Journal of Indigenous Studies, Vol.8, No.3, pp.91-119, November 2015. (其他具審查制度期刊)
湯愛玉, 〈臺灣原住民族語言的復振 〉, 《 臺灣原住民族研究學會》, 第5卷, 第2期, 第159-170頁, 2015年二月 。(其他具審查制度期刊)
Apay Ai-yu Tang , “Preliminary results of a community-based language revitalization initiative in Truku Seediq (MOST 103-2410-H-259-001) ,” Journal of Taiwanese Languages and Literature, Vol.9, No.2, pp.1-38, September 2014. (THCI)

研討會論文
研討會論文
Apay Ai-yu Tang , “Indigenous language endangerment and collaboration for language revitalization. ,” The 27th annual meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association, online virtual conference, Singapore, August 20-22, 2020. (Accepted)
Apay Ai-yu Tang , “The study on indigenous language curriculum materials and instructional design development for indigenous experimental elementary school. ,” Annual American Anthropological Association, Vancouver, Canada, November 20-24, 2019. ( )
湯愛玉 和 劉紹萱, 〈青年自主學習與原住民族語言學習動機關係之探討:以畢業製作課程為例〉 《原住民族族語教育研討會》, 臺灣, Taipei, 2018年五月29日。( )
Apay Ai-yu Tang, “Linguistic features of attrition in Truku Seediq,” The International Workshop on Object-before-Subject Languages: Grammar, Processing, and Revitalization, Boston, United States of America, May 12, 2018.
Apay Ai-yu Tang, “An Investigation of Effective Practices in Culturally Responsive Teaching for Indigenous Learners in an Introductory Linguistics Course,” American Anthropological Association, Washington D.C., United States of America, November 29-December 3, 2017.
湯愛玉, “台灣原住民族語言習得規劃之復振成效,” 臺灣原住民族政策之回顧 與前瞻學術研討會, Taipei, Taiwan, August 3-4, 2017. ( )(Accepted)
矢野雅貴*, 新国佳祐, 小野創, 木山 幸子, 里麻奈美, 湯愛玉, 安永大地 and 小泉 政利, “The relationship between basic word order and sentence comprehension in the Truku language: Evidence from event-related potentials,” 154th meeting of the Linguistics Society of Japan, Tokyo, Japan, June 26-27, 2017.
Apay Ai-yu Tang, “Implementing Culturally Responsive Teaching in an Introductory Corpus Linguistics Course,” The International Symposium on Language, Linguistics, Literature, and education, Okinawa, Japan, August 2-4, 2016. ( )(Accepted)
Ono Hajime*, Jungho Kim, Apay Ai-yu Tang and Masatoshi Koizumi , “ VOS preference in Seediq: A sentence comprehension study,” The 23rd Annual Meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association, Tokyo, Japan, June 10-12, 2016. (Accepted)
Manami Sato* and Apay Ai-yu Tang, “Documenting how Truku Seediq speakers and English speakers think and produce their Languages,” The 4th International Conference on Language Documentation and Conservation (ICLDC), Honolulu, United States of America, February 26-March 1, 2016. ( )(Accepted)
湯愛玉, 〈台灣原住民族語言振興〉 《原住民族事務發展之回顧與前瞻論壇》, 臺灣, Taipei, 2015年二月6日。
Apay Ai-yu Tang, “Preliminary results of the community-based language revitalization initiative in Truku Seediq,” The 10th International Symposium on Taiwanese Languages and Teaching, Tainan, Taiwan, October 25-26, 2014.
Apay Ai-yu Tang, “Indigenous Language Shift and Language Planning in Taiwan,” The National Indigenous and Special Education Symposium, Hualien, Taiwan, June 5, 2014. ( )
Apay Ai-yu Tang , “Preliminary Results of University-Community Partnerships and Participatory Action Research Methods in a Youth for Truku Language Revitalization Project,” The university of Hawaii international symposium on Linguistics, Honolulu, United States of America, March 7-8, 2014.
Huang Yuchao*、Amy Pei-jung Lee、Apay Ai-yu Tang 和 Kerim Frieman, 〈整合線上與現場之語言復振策略〉 《台灣資訊社會研究學會年會暨論文研討會》, 臺灣, Hsinchu, 2013年十一月16日。
Man-chiu Lin * and Apay Ai-yu Tang, “原住民母語教育在部落—草根工作的可能與掙扎,” 越界與連結:課程發展/多元文化/科學科技的創新與整合學術研討會暨「第29屆課程與教學論壇, Hualien, Taiwan, October 25-26, 2013. (Accepted)
Apay Ai-yu Tang, “Metaphorical Expressions of Anger and Happiness in Truku Seediq and English,” Mental Architecture for Processing and Learning of Language, Osaka, Japan, August 3-4, 2013. ( )
Manchiu Lin* and Apay Ai-yu Tang , “Indigenous Language Policy as Democratic Practices: Dialogue and Hope at the Intersection of Colonialism, Language Revitalization, and Identity Development,” 111th Annual Meeting American Anthropological Association Conference, Sanfrancisco, United States of America, November 14-18, 2012. (Accepted)
Apay Ai-yu Tang* and Manchiu Lin, “Being Seediq: Preserving Indigenous Culture at the Intersection of Language Revitalization, Relationship Rebuilding, and Community Collaboration,” 12th International Conference on Austronesian Linguistics (12-ICAL), Bali, Indonesia, July 2-6, 2012.
Apay Ai-yu Tang , “Baseline results for the assessment of consonant variations and their implications of heritage-language learning in Truku Seediq,” The 19th Annual Meeting of the Austronesian Formal Linguistics Association, Taipei, Taiwan, June 26-30, 2012. (Accepted)

專書
查無資料!

專章
專章
Apay Ai-yu Tang , “Language Revitalization in Kindergarten: the Truku Seediq language immersion case. In Kenneth Rehg and Lyle Campbell (eds), Oxford: Oxford University Press.,” Oxford Handbook of Endangered Languages, September 2018, New York: Oxford University Press, New York, United States of America.
Apay Ai-yu Tang , “Understanding Relationships between Culturally Responsive Teaching and Motivation to Learn in an Introductory Corpus Linguistics Course. In Tien-tai Wu (eds), Study of indigenous cultural education (MOST 105-2420-H-259 -006 -) ,” 原住民族文化的教學研究, pp.305-343, July 2016, 東華原住民族叢書, Hualien, Taiwan.
Apay Ai-yu Tang , “Metaphorical Expressions of Anger and Happiness in Truku Seediq and English,” New Advances in Formosan Linguistics, pp.485-512, May 2015, Asia-Pacific Linguistics, Canberra, Australia.
Apay Ai-yu Tang , “ Preliminary results of university-community partnerships and participatory action research methods in a youth for language revitalization project,” Language documentation and cultural practices in Austronesian languages, pp.99-109, May 2015, Asia-Pacific Linguistics, Canberra, Australia.

專利
查無資料!

展演
查無資料!

技術報告
查無資料!

演講
查無資料!